Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Und brenne flammenlos
Erste Liebe-letzte Liebe
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Wenn sie Mütter werden ...
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Anfänge einer Epoche
Willkommen in Kairo
Zieh fort aus deiner Heimat
Arabischer Frühling
Der Kaffee zähmt mich
Die Reise des Granadiners
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Während die Welt schlief
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Papperlapapp Nr.15, Musik
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Die verzauberte Pagode
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Gebetskette /Türkis
Andere Leben
In der Kürze liegt die Würze
Montauk/Arabisch
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Gottes blutiger Himmel 

