Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Grammatik der deutschen Sprache
Die Wut der kleinen Wolke
Words of Hope, A-D
Hier wohnt die Stille
Und die Hände auf Urlaub
Ich wollt, ich würd Ägypter
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Nemah نعمة
Nächstes Jahr in Bethlehem
Ana, Hia wal uchrayat
Le piège
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
In der Kürze liegt die Würze
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Gott ist Liebe
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Islam verstehen
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Die Reise des Granadiners
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Cellist عازف التشيللو
Usrati, Der Löwe und die Maus
Alef Ba
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Worte für die kalte Fremde
Arabischer Frühling
Laha Maraya
Mullah Nasrudin 2
Frauen in der arabischen Welt
Zafira- ein Mädchen aus Syrien
Deutschlernen mit Bildern - Kleidung und Körper
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Hinter dem Paradies 

