Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Der verzweifelte Frühling
Warten
Das Haus ohne Lichter
Im Schatten des Feigenbaums
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Die Sirenen von Bagdad
Heidi-Arabisch
Arabischer Frühling
Le chien reconnaissant
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Frauen in der arabischen Welt
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Die Literatur der Rebellion
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Der letzte Ort
Carrom - كـيرم
Choco Schock
Der junge Mann الشاب
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Bauchtanz
Weniger als ein Kilometer
Auf der Couch in Tunis
Qul ya Teir, Für Kinder"
Herrinnen des Mondes
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
Loujains Träume von den Sonnenblumen
Lenfant courageux
Irakische Rhapsodie
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Vegetarisch kochen-libanesisch
Das Palmenhaus
Die amerikanische Enkelin/ Arabisch
Wir sind anders, als ihr denkt
Ich komme auf Deutschland zu
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Kater Ziko lebt gefährlich
Wadi und die heilige Milada
Thymian und Steine
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
die Mandelbäume sind verblutet
Ich wollt, ich würd Ägypter 

