Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Azazel/deutsch
Wer den Wind sät
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Business-Knigge: Arabische Welt
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
La leçon de la fourmi
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Der Prophet
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Wenn sie Mütter werden ...
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Butterfly الفراشة
Die Reise des Granadiners
Hinter dem Paradies, Arabisch
Les 50 Noms de L amour A-F
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Die Genese des Vergessens
Die Frauen von al-Basatin
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Die Trauer hat fünf Finger
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Laha Maraya
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
Islam verstehen
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Kalligrafie Stempelset
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Ana, Hia wal uchrayat
Syrisches Kochbuch
Marokkanische Sprichwörter
Unser Körper الجسم
Der Berg der Eremiten
Zieh fort aus deiner Heimat 

