ماريان أضاعت اسمَها الثاني وجمَّدت الزمن في فساتينها. شغف دلُّوعة العيلة، برعت في كلِّ الحيوات المُستعارة. تينار لا تحتاج لأكثر من أربعة جدران ليصبح المكان بيتًا. وياسمين التي لم يكن حظُّها من الرجال أفضلَ حالًا من باقي نساء العائلة
نساءٌ أسيراتُ التاريخ، يمجِّدنه ويعشن على أعتابه، دونما حاجةٍ إلى الحاضر، ويدافعن بحكاياتهنَّ عن وجودهنَّ القلق الهشّ

Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Allahs Karawane
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Diamantenstaub
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Kraft كرافت
Alexandria again! اسكندرية تاني
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Trant sis ترانت سيس
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Nukat Al-Musalahien نكات المسلحين
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
die Jahre السنوات
the Neighborhood السيد فالسر
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Ana, Hia wal uchrayat
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه 



