Rasha Habbals Gedichte machen sich verletzlich. Sie sind immer intim, aber nie privat immer alltäglich, aber nie belanglos. Szenen und Situationen projiziert Habbal auf den Hintergrund ihrer Entstehung: die syrische Revolution von 2011, den Bürgerkrieg, das Leben in Deutschland. Die Geschehnisse gewinnen aber nicht die Oberhand über das Gewöhnliche, das eine umso grössere Symbolkraft entfaltet. Oft sind es häusliche Szenen oder »weibliche« Handlungen wie jemandes Hand nehmen, warten oder im Kleid schlafen, die kippen und eine völlig neue Wendung erfahren. Fast beiläufig verhandelt Habbal in jedem Gedicht sexuelles Begehren. Die Intimität besteht jedoch nicht um ihrer selbst Willen, sondern gibt Blicke auf grössere Zusammenhänge frei.
»Ich bin dein Rücken, / du mein Gesicht. / Du schläfst, / hast vergessen, dass Krieg weiblich ist.«

Liebesgeschichten قصص حب
Aleppo literarisch
Die Arabische Alphabet
Als das Kamel Bademeister war
Hier wohnt die Stille
Zeit der Nordwenderung
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Hinter dem Paradies, Arabisch
Lulu
Karnak Cafe
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Vogeltreppe zum Tellerrand
Die Trauer hat fünf Finger
L' Occupation الاحتلال
La paresse
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Tunesisches Kochbuch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das Tor zur Sonne
Kleine Festungen
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss? 


