Rasha Habbals Gedichte machen sich verletzlich. Sie sind immer intim, aber nie privat immer alltäglich, aber nie belanglos. Szenen und Situationen projiziert Habbal auf den Hintergrund ihrer Entstehung: die syrische Revolution von 2011, den Bürgerkrieg, das Leben in Deutschland. Die Geschehnisse gewinnen aber nicht die Oberhand über das Gewöhnliche, das eine umso grössere Symbolkraft entfaltet. Oft sind es häusliche Szenen oder »weibliche« Handlungen wie jemandes Hand nehmen, warten oder im Kleid schlafen, die kippen und eine völlig neue Wendung erfahren. Fast beiläufig verhandelt Habbal in jedem Gedicht sexuelles Begehren. Die Intimität besteht jedoch nicht um ihrer selbst Willen, sondern gibt Blicke auf grössere Zusammenhänge frei.
»Ich bin dein Rücken, / du mein Gesicht. / Du schläfst, / hast vergessen, dass Krieg weiblich ist.«

Butterfly الفراشة
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Heidi- Peter Stamm هايدي
Ungehorsam عاصية
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
ijaset M ilaإجاصة ميلا
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Das Vogel-Tattoo
Anfänge einer Epoche
Erste arabische Lesestücke A-D
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Überqueren اجتياز
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Rebellische Frauen نضال النساء
Nachtlicht mit "Allahu Akbar" Kalligraphie
Ein Stein, nicht umgewendet 


