Rasha Habbals Gedichte machen sich verletzlich. Sie sind immer intim, aber nie privat immer alltäglich, aber nie belanglos. Szenen und Situationen projiziert Habbal auf den Hintergrund ihrer Entstehung: die syrische Revolution von 2011, den Bürgerkrieg, das Leben in Deutschland. Die Geschehnisse gewinnen aber nicht die Oberhand über das Gewöhnliche, das eine umso grössere Symbolkraft entfaltet. Oft sind es häusliche Szenen oder »weibliche« Handlungen wie jemandes Hand nehmen, warten oder im Kleid schlafen, die kippen und eine völlig neue Wendung erfahren. Fast beiläufig verhandelt Habbal in jedem Gedicht sexuelles Begehren. Die Intimität besteht jedoch nicht um ihrer selbst Willen, sondern gibt Blicke auf grössere Zusammenhänge frei.
»Ich bin dein Rücken, / du mein Gesicht. / Du schläfst, / hast vergessen, dass Krieg weiblich ist.«

Le lapin indocile
nach 1897 صاحب المدينة
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Beten mit muslimischen Worten
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Von weit her
Saras Stunde
die dunkle Seite der Liebe
We Are Not Numbers
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Anubis
Auf dem Nullmeridian
Himmel Strassen شوارع السماء
Heimatlos mit drei Heimaten
Die geheime Mission des Kardinals
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Der Mann aus den Bergen
Das kreischende Zahnmonster
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Die Frauen von al-Basatin
Der Atem Kairos
Erste arabische Lesestücke A-D
Tief ins Fleisch
Hüter der Tränen
Frankenstein in Bagdad
Saudi-Arabien verstehen
Liliths Wiederkehr
Lob des Hasses مديح الكراهية
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Leben in der Schwebe
sahlat alqalaq صلاة القلق
Musik für die Augen
fragrance of Iraq عبير العراق
Deutschlernen mit Bildern - Im Kindergarten
Wajib- die Hochzeitseinladung
Nacht in Damaskus
Al-Maqam 4
Eine Handvoll Datteln
Rüber machen
Amira
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Hinter dem Paradies, Arabisch
Dunkle Wolken über Damaskus
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Deine Angst - Dein Paradies
1001 Nacht - Arabisch ألف ليلة وليلة
Eine Hand voller Sterne
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Usrati, Der Löwe und die Maus
Ein Stein, nicht umgewendet 

