Rasha Habbals Gedichte machen sich verletzlich. Sie sind immer intim, aber nie privat immer alltäglich, aber nie belanglos. Szenen und Situationen projiziert Habbal auf den Hintergrund ihrer Entstehung: die syrische Revolution von 2011, den Bürgerkrieg, das Leben in Deutschland. Die Geschehnisse gewinnen aber nicht die Oberhand über das Gewöhnliche, das eine umso grössere Symbolkraft entfaltet. Oft sind es häusliche Szenen oder »weibliche« Handlungen wie jemandes Hand nehmen, warten oder im Kleid schlafen, die kippen und eine völlig neue Wendung erfahren. Fast beiläufig verhandelt Habbal in jedem Gedicht sexuelles Begehren. Die Intimität besteht jedoch nicht um ihrer selbst Willen, sondern gibt Blicke auf grössere Zusammenhänge frei.
»Ich bin dein Rücken, / du mein Gesicht. / Du schläfst, / hast vergessen, dass Krieg weiblich ist.«

Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Arabesken der Revolution
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Der West-östliche Diwan
Syrien verstehen
Die Trauer hat fünf Finger
Deine Angst - Dein Paradies
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Der Prophet
Business-knigge für den Orient
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
An-Nabi النبي
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Ein Mädchen namens Wien
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Das kreischende Zahnmonster
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Ein unbewohnter Raum
Stein der Oase
Und brenne flammenlos
Das Notizbuch des Zeichners
Der junge Mann الشاب
Die Flügel meines schweren Herzens
Wadi und die heilige Milada
Wurzeln schlagen
Der Husten, der dem Lachen folgt
Azazel/deutsch
Midad
Dass ich auf meine Art lebe
Luftballonspiele
Der Aufstand
Denkst du an meine Liebe?
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Es gibt eine Auswahl 

