Verlauf und Ziele der Massenproteste im Libanon
Seitdem die Regierung im Oktober 2019 ankündigte, neue Steuern unter anderem auf Kommunikations-Apps zu erheben, demonstrieren die Menschen im Libanon für einen radikalen Wandel und den Sturz der machthabenden politischen Elite. Bei der sogenannten »Revolution des 17. Oktober« handelt es sich um die grössten Massenproteste in der jüngeren Geschichte des Landes und eine der radikalsten Absagen an das politische und wirtschaftliche System, das seit Jahrzehnten eine Elite protegiert, die sich bereits in Zeiten des Bürgerkrieges (1975–1990) einen unrühmlichen Namen gemacht hat. Sie herrscht mit einer vertrauten Mischung aus Klientelismus, Konfessionalismus und Korruption sowie einer engen neoliberalen Vernetzung von Kapital und Politik.
Die Folgen sind ein quasi nicht vorhandenes staatliches Sozialsystem, der zunehmende Wegfall oder die Privatisierung staatlicher Leistungen, steigende Lebenshaltungskosten, die Entstehung informeller Wirtschaftsstrukturen und eine wachsende Verarmung und Arbeitslosigkeit vor allem der untersten Schichten der libanesischen Gesellschaft. Es ist diese Politik, gegen die die Leute am 17. Oktober aufbegehrten, und es ist dieses System, dessen Sturz die Protestierenden auf der Strasse bis zum heutigen Tag fordern.
Miriam Younes erklärt die Entwicklung der Proteste aus der modernen Geschichte des Libanons heraus, liefert Innenansichten in die Dynamiken, Herausforderungen und Ziele der Bewegung, fragt nach ihrer Zukunftsfähigkeit und erörtert die mögliche politische Zukunft des Landes.

Snooker in Kairo-Arabisch
Afkarie أفكاري
Zeichnen mit Worten
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Lissa لِسّة
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Geboren zu Bethlehem
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Königreich des Todes مملكة الموت
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
La paresse
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Nemah نعمة
Standhaft Rechtlos
Heidi هادية
Ich kann nicht alleine wütend sein
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Ayyam At-Turab
Persepolis برسيبوليس
Tasbih - schwarz
Hüter der Tränen
Unser Körper الجسم
Lies
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Ertrinken in Lake Morez-Arabisch
An-Nabi النبي
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Ein Raubtier namens Mittelmeer
diese Frauen النسوة اللاتي
Nacht in Damaskus
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Ali Hassans Intrige
Liebe- Treue- Vertrauen
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Lenfant courageux
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Al-Maqam 7
Karnak Cafe
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Koran- Arabisch (8.5 X 12 cm)
Das nackte Brot الخبز الحافي
Das elfte gebot
mit zur Sonne blickenden Augen
Der Spaziergang مشوار المشي
Der Jakubijan-Bau/TB
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Oh wie schön ist Fliegen
1001 Nacht
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Suche auf See
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
Qul ya Teir
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Europa Erlesen: Alexandria
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Die Engel von Sidi Moumen
Arabischer Frühling
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Das gefrässige Buchmonster 



