die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Lenas grösster Wunsch
Heidi, Hörbuch CD
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Heidi - Arabisch
METRO- مترو
Let’s Talk About Sex, Habibi
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Asterix und Kleopatra
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Heidi- Peter Stamm هايدي
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Alias Mission (Arabisch)
Der Araber von morgen-Band 1
Asirati Alburj
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Heidi-Arabisch 

