die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Die Feuerprobe
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Jasmin
Lenfant courageux
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Hakawati al-lail
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Kleine Gerichte Libanesisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Weniger als ein Kilometer
Heidi- Peter Stamm هايدي
Wenn sie Mütter werden ...
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Reise, Krieg und Exil
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Mit den buchstaben unterwegs
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Liebesgeschichten قصص حب
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Ich wollt, ich würd Ägypter
kalimah fi alami al shaghir fi Al-Hammam
Leib und Leben جسد و حياة
Das Geschenk, das uns alle tötete
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Heimatlos mit drei Heimaten
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Die Katzenfamilie عائلة القط
Ein Match für Algerien
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Imraah امرأة
Zoe und Theo in der Bibliothek
Das gefrässige Buchmonster
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
die Farben الألوان
Damaskus im Herzen
Aus jedem Garten eine Blume
Das Versprechen-A العهد
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Was weisst du von mir
Hier wohnt die Stille
Tagebücher eines Krieges
Am Montag werden sie uns lieben
Kraft كرافت
Die Bäume streifen durch Alexandria
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Der Bonbonpalast-arabisch
Das Gedächtnis der Finger
Der Struwwelpeter, A-D
Das Erdbeben 

