die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Der Schoss der Leere
Yeti Jo يتي يو
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Lisan Magazin 3
Dunkle Wolken über Damaskus
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
The Man who sold his Skin
Mariam und das Glück
Geschwätz auf dem Nil A-D 

