Verlags Info:
بحثا عن عالم أفضل, توجهت امرأة شابة إلى سويسرا, ليستقر بها المقام عام 1968م في بلد الجبن اليابس ،حيث تيقنت في إحدى دورات تعلم اللغة، أنها لا ينبغي أن تُطلق هراء الكلام الذي يشبهونه في الألمانية بالجبن
الوطن هو المكان الذي يحق لها فيه التذمر، بينما هنا يجب عليها أن تشعر بالامتنان تبدو لها المنطقة والبيئة الجديدة المحيطة بها مترامية الأطراف ومتباعدة، لذا فهي تتمرد على ذلك البلد المضيف الذي يجبرها على العيش وفقا لقواعده، ولا يتركها كي تكون ذاتها. إلا أنها تلتقي بآخرين كثر ممن تقطعت بهم السبل، ولكنهم يأملون أن يتمكنوا من تحقيق شيء في حياتهم من بينهم لصوص صغار، ومصابون بالإحباط، ومخادعون، ولاجئو حرب، ومن تعرضوا للاستغلال والمفرطون في التكيف فضلا عن السذج
كما عرفت أيضا كيفية معايشة المنفى والغربة بوصفهما إثراء ليكونا بمثابة مد الجسور بين الثقافات
رواية قاسية مكتوبة بقلم رهيف تمكن من سبر أغوار الغربة والاغتراب الذي تشعر به بطلة الرواية

Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
Die dumme Augustine/Arabisch
Das kreischende Zahnmonster
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Der Bonbonpalast-arabisch
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Papperlapapp Nr.3 Mut
Das Schneckenhaus
kalimah fi alami al shaghir fi Al-Hammam
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Der Spaziergang مشوار المشي
L' Occupation الاحتلال
Die Sonne von Tabriz
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Siddharta سدهارتا
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Der Findefuchs – A-D
Tagebücher eines Krieges
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Unser Körper الجسم
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Das Versprechen-A العهد
Maqtal Baee al-Kutub
Heidi-Weltliteratur für jugendliche 







