Verlags Info:
بحثا عن عالم أفضل, توجهت امرأة شابة إلى سويسرا, ليستقر بها المقام عام 1968م في بلد الجبن اليابس ،حيث تيقنت في إحدى دورات تعلم اللغة، أنها لا ينبغي أن تُطلق هراء الكلام الذي يشبهونه في الألمانية بالجبن
الوطن هو المكان الذي يحق لها فيه التذمر، بينما هنا يجب عليها أن تشعر بالامتنان تبدو لها المنطقة والبيئة الجديدة المحيطة بها مترامية الأطراف ومتباعدة، لذا فهي تتمرد على ذلك البلد المضيف الذي يجبرها على العيش وفقا لقواعده، ولا يتركها كي تكون ذاتها. إلا أنها تلتقي بآخرين كثر ممن تقطعت بهم السبل، ولكنهم يأملون أن يتمكنوا من تحقيق شيء في حياتهم من بينهم لصوص صغار، ومصابون بالإحباط، ومخادعون، ولاجئو حرب، ومن تعرضوا للاستغلال والمفرطون في التكيف فضلا عن السذج
كما عرفت أيضا كيفية معايشة المنفى والغربة بوصفهما إثراء ليكونا بمثابة مد الجسور بين الثقافات
رواية قاسية مكتوبة بقلم رهيف تمكن من سبر أغوار الغربة والاغتراب الذي تشعر به بطلة الرواية

Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Das Notizbuch des Zeichners
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Hannah Arendt in Syrien
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Elkhaldiya الخالدية
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Überqueren اجتياز
In der Fremde sprechen die Bäume arabisch
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Reiseführer Venedig-arabisch
Die Katze und der Maler, A-D
Syrisches Kochbuch
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
die Kunst des Krieges-فن الحرب 







