Roman aus Syrien
Aus dem Arabischen von: Larissa Bender
Als Suleima im Wartezimmer eines Psychologen Nassim, einen Arzt und Schriftsteller, kennenlernt, entspinnt sich zwischen den beiden eine Amour Fou, die viele Jahre andauert. Als in Syrien der Krieg ausbricht, flieht Nassim nach Deutschland und lässt nichts mehr von sich hören. Doch eines Tages erreicht Suleima ein Manuskript ihres Freundes. Bei der Lektüre stellt sie fest, dass Nassim eine Geschichte erzählt, die sehr viel mit ihrer eigenen zu tun hat. Salma, die Protagonistin aus Nassims Manuskript, erzählt von dem schwierigen Verhältnis zu ihrer Mutter, vom frühen Tod des Vaters und den Schwierigkeiten, mit Eltern aufzuwachsen, die unterschiedlichen Religionen angehören, in einer Familie, die von der Diktatur zermalmt wurde.
Für Suleima wird die Lektüre von Nassims Manuskript zu einer Reise zu sich selbst, in magischen Traumbildern arbeitet sie ihre eigene Vergangenheit auf, beginnt ihre Geschichte zu begreifen und macht sich schließlich auf die Suche nach der Frau, die ihr Schicksal teilt.
Das eindringliche Zeugnis einer von gesellschaftlichen und politischen Wirren beschädigten Biografie, die das Schicksal einer ganzen Generation wiederspiegelt, erzählt in einer kraftvollen und poetischen Sprache von einer der wichtigsten Stimmen der arabischen Gegenwartsliteratur
220 Seiten, geb.

Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
the Neighborhood السيد فالسر
Kraft كرافت
In meinem Bart versteckte Geschichten
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Oh wie schön ist Fliegen
Zeit der Geister
anderswo, daheim
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Das Gedächtnis der Finger
Hundert Tage-A مائة يوم
Ballone mit farbiger Moschee Punt
Sijarah Sabiya سيجارة سابعة
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Elkhaldiya الخالدية
Heimatlos mit drei Heimaten
Das nackte Brot الخبز الحافي
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Ein Witz für ein Leben
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Andere Leben 

