Roman aus Syrien
Aus dem Arabischen von: Larissa Bender
Als Suleima im Wartezimmer eines Psychologen Nassim, einen Arzt und Schriftsteller, kennenlernt, entspinnt sich zwischen den beiden eine Amour Fou, die viele Jahre andauert. Als in Syrien der Krieg ausbricht, flieht Nassim nach Deutschland und lässt nichts mehr von sich hören. Doch eines Tages erreicht Suleima ein Manuskript ihres Freundes. Bei der Lektüre stellt sie fest, dass Nassim eine Geschichte erzählt, die sehr viel mit ihrer eigenen zu tun hat. Salma, die Protagonistin aus Nassims Manuskript, erzählt von dem schwierigen Verhältnis zu ihrer Mutter, vom frühen Tod des Vaters und den Schwierigkeiten, mit Eltern aufzuwachsen, die unterschiedlichen Religionen angehören, in einer Familie, die von der Diktatur zermalmt wurde.
Für Suleima wird die Lektüre von Nassims Manuskript zu einer Reise zu sich selbst, in magischen Traumbildern arbeitet sie ihre eigene Vergangenheit auf, beginnt ihre Geschichte zu begreifen und macht sich schließlich auf die Suche nach der Frau, die ihr Schicksal teilt.
Das eindringliche Zeugnis einer von gesellschaftlichen und politischen Wirren beschädigten Biografie, die das Schicksal einer ganzen Generation wiederspiegelt, erzählt in einer kraftvollen und poetischen Sprache von einer der wichtigsten Stimmen der arabischen Gegenwartsliteratur
220 Seiten, geb.

rot zu grün أحمر الى أخضر
Sehr, sehr Lang ! A-D
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
La chèvre intelligente
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Und die Hände auf Urlaub
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Kairo Kater
Le Saint Coran
Die Kinder bringt das Schiff
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Eine Blume ohne Wurzeln
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer 

