Die Weisheit des Propheten
Friedrich Rückert
Für viele seiner Zeitgenossen war der Dichter und Orientalist Friedrich Rückert (1788-1866) der grösste Lyriker deutscher Sprache.
Seine berühmten Übersetzungen aus dem Koran zeichnen sich wie keine anderen durch die ungeheure Sorgfalt aus, mit der er der einzigartigen dichterischen Qualität des heiligen islamischen Buches nahezukommen suchte.
93 Seiten, geb.

Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Nachruf auf die Leere D-A
Auf der Reise
Schrei nach Freiheit
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Sehr, sehr Lang ! A-D
Unsichtbare Brüche
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Zeit
Die Reise des Granadiners
Endlose Tage am Point Zero
Al-Maqam 4
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Adam und Mischmisch- Zahlen آدم و مشمش - الأرقام
Zieh fort aus deiner Heimat
Tasbih 99 Perlen
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
al-Ayaam الأيام
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Azazel/deutsch
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Qul ya Teir
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Konversation X 4 (Fr)
Tief ins Fleisch
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Al-Waraqah Band 1 und 2
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Von weit her
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Ausgeblendet
Zwischen Ramadan und Reeperbahn
Unser Körper الجسم
Komm dahin, wo es still ist
An-Nabi النبي
Beirut Noir بيروت نوار
Zeit der Feigen
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Hier wohnt die Stille
sahlat alqalaq صلاة القلق
Das islamische Totenbuch 

