Die Weisheit des Propheten
Friedrich Rückert
Für viele seiner Zeitgenossen war der Dichter und Orientalist Friedrich Rückert (1788-1866) der grösste Lyriker deutscher Sprache.
Seine berühmten Übersetzungen aus dem Koran zeichnen sich wie keine anderen durch die ungeheure Sorgfalt aus, mit der er der einzigartigen dichterischen Qualität des heiligen islamischen Buches nahezukommen suchte.
93 Seiten, geb.

Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Nachruf auf die Leere D-A
Auf der Reise
Schrei nach Freiheit
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Sehr, sehr Lang ! A-D
Unsichtbare Brüche
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Zeit
Die Reise des Granadiners
Endlose Tage am Point Zero
Al-Maqam 4
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Adam und Mischmisch- Zahlen آدم و مشمش - الأرقام
Zieh fort aus deiner Heimat
Tasbih 99 Perlen
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
al-Ayaam الأيام
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Azazel/deutsch
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Qul ya Teir
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
die Scham العار
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Almond لوز
Hier wohnt die Stille
Ein Stein, nicht umgewendet
Lulu
Der Koran in poetischer Übertragung 

