Verlags Info:
في هذه المجموعة القَصَصيَّة الآسِرة، تُصبِغُ القاصَّة الحياةَ على الجماد، فتعطي صوتًا إنسانيًّا لسمَّاعة أُذُن لننصت لألم صاحبتها، وندرك مدى عمق علاقة سيدة منزل مع المغسلة والخزانة والموقد، الذي يُحيلنا إلى سيلفيا بلاث ويعطي بُعدًا آخر لرحيلها المفاجئ
تغوص إستبرق أكثر في العُمْق الإنساني للقصص الشعبية فتحكي، كما لم يحدث من قبل، عن ليلى التي تصاحب الذئب هذه المرَّة، وتجعلنا نلتفتُ لمدى حزن وسعادة شخصيات مثل مارلين مونرو وهند صبري وكاثرين كليفتون من الفيلم العظيم “المريض الإنجليزي”
مَن يصدِّق أن كل هؤلاء بين دفَّتَي الكتاب بين يديك عزيزي القارئ، ليقدم لك وليمة إنسانية لن تبدأ بها إلَّا وتنتهي منها في متعةٍ وأسئلة معًا

Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Tasbih - Braun/Orang
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Adam
Heidi - Arabisch
Ein Mädchen namens Wien
Liebesgeschichten قصص حب
Tagebücher eines Krieges
Laha Maraya
Siddharta سدهارتا
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die dumme Augustine/Arabisch
Heidi-Arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Tonpuppen
Der Baum des Orients
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Sophia صوفيا
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Konversation X 4 (Fr)
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Die Geburt
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Der Spaziergang مشوار المشي
Lulu
Azazel/deutsch
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Syrien verstehen
Kraft كرافت
The Last Friday
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
die Syrische Braut
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Hinter dem Paradies, Arabisch 

