Verlags Info:
Gedichte Arabisch-Deutsch von dem syrischen Dichter Mohamad Alaaedin Abdul Moula.
Übersetzt und Herausgegeben von Fouad EL-Auwad
Weltbürger
Die Stille verschieben
Death for Sale
Mit den Augen von Inana
Hams an-Nujum همس النجوم
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Kairo Kater
Allahs Karawane
Bilibrini-Rund um mein Haus
Übers Meer-Poem mediterran
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Zwischensumme: CHF 352.65
Weltbürger
Die Stille verschieben
Death for Sale
Mit den Augen von Inana
Hams an-Nujum همس النجوم
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Kairo Kater
Allahs Karawane
Bilibrini-Rund um mein Haus
Übers Meer-Poem mediterran
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Zwischensumme: CHF 352.65
CHF 16.00
Gedichte arabisch-deutsch
2 vorrätig
| Gewicht | 0.130 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Hrsg. | |
| Seiten | 68 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Erscheinungsdatum | |
| Reihe | |
| Verlag |
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Schiler & Mücke Verlag
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Weltbürger
Die Stille verschieben
Death for Sale
Mit den Augen von Inana
Hams an-Nujum همس النجوم
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Kairo Kater
Allahs Karawane
Bilibrini-Rund um mein Haus
Übers Meer-Poem mediterran
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Zwischensumme: CHF 352.65