Verlags Info:
Der von dem Dichter Fouad EL-Auwad ins Leben gerufene und von ihm seit 2005 jährlich organisierte deutsch-arabische Lyrik-Salon schafft die Möglichkeit für Begegnungen auf literarischer Ebene und baut eine Brücke zwischen der arabischen und der europäischen Welt.
Die -Weltsprache der Poesie- ist ein Medium, das gewiss mehr als jedes andere Medium dazu geeignet ist, in einen lebendigen Dialog einzutreten und Verständigung zu ermöglichen. Indem die Lyrik nicht im Vorgegebenen verharrt, sondern -das Andere- der Sprache sucht, begibt sie sich auf diesen Weg der Verständigung. 20 poetische Stimmen aus verschiedenen Kulturen begegnen sich in dieser Anthologie.
Bis jetzt haben über 240 Dichterinnen und Dichter aus unterschiedlichen Kulturen an den Veranstaltungen des deutsch-arabischen Lyrik-Salons teilgenommen.

Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Dass ich auf meine Art lebe
Arabisch für die Golfstaaten Aussprache Trainer
Asterix und Kleopatra
Das Meer gehörte einst mir
Diese Erde gehört mir nicht
Allahs Karawane
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Ich tauge nicht für die Liebe
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Freiheit: Heimat, Gefängnis, Exil und die Welt
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Unter einem Dach
Luftballonspiele
Café der Engel
Jasmin
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Die Farbe von Sandelholz
rot zu grün أحمر الى أخضر
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Wörter-Domino: Mein Körper
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Dinge, die andere nicht sehen
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Übers Meer-Poem mediterran
Wer den Wind sät
Im Aufbruch
Die Wohnung in Bab El-Louk
Übergangsritus
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Geschwätz auf dem Nil A-D
Laha Maraya
Learning Deutsch
Usrati, Farid und der störrische Esel
Let’s Talk About Sex, Habibi
Ein Stein, nicht umgewendet 





