DichterInnen aus Palästina und Deutschland über Identität
Gedichte arabisch-deutsch
Die in dieser Anthologie enthaltenen Gedichte aus Deutschland und Palästina erheben nicht den Anspruch repräsentativ für die jeweilige nationale Literatur zu sein. Dabei ähneln sie sich stark in der Thematik: Sprache, Generation, Sorgen und Orte werden zum Ausdruck von Identität.
Acht Dichterinnen und Dichter wenden Steine um, die von ihren Hirnen und Herzen, ihren Reisen, ihren zerstörten oder blühenden Städten, ihren Liebhabern und Liebhaberinnen, ihrem Fluch gegen die Welt, ihrem Optimismus oder Nihilismus gelegt wurden.
Mit einem Vorwort von Asmaa Azaizeh zur Entstehung dieses einmaligen Buchs und einer Einführung von Ibrahim Marazka über die poetische Sprache, Gedichte und Geschichte.
Mit Gedichten von Uljana Wolf, Tomás Cohen, Jumana Mustafa, Dalia Taha, Cia Rinne, Amer Badran, Ghayath Almadhoun und Nora Bossong.
177 Seiten, Brosch.

Die Wäscheleinenschaukel
Das gefrässige Buchmonster
The Flea Palace قصر الحلوى
Ihr seid noch nicht besiegt
Tanz der Gräber رقصة القبور
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Ah ya zein
Elkhaldiya الخالدية
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Heidi- Peter Stamm هايدي
40 Geschichten aus dem Koran
Erfüllung
Das kreischende Zahnmonster
Persepolis برسيبوليس
Paradise 





