DichterInnen aus Palästina und Deutschland über Identität
Gedichte arabisch-deutsch
Die in dieser Anthologie enthaltenen Gedichte aus Deutschland und Palästina erheben nicht den Anspruch repräsentativ für die jeweilige nationale Literatur zu sein. Dabei ähneln sie sich stark in der Thematik: Sprache, Generation, Sorgen und Orte werden zum Ausdruck von Identität.
Acht Dichterinnen und Dichter wenden Steine um, die von ihren Hirnen und Herzen, ihren Reisen, ihren zerstörten oder blühenden Städten, ihren Liebhabern und Liebhaberinnen, ihrem Fluch gegen die Welt, ihrem Optimismus oder Nihilismus gelegt wurden.
Mit einem Vorwort von Asmaa Azaizeh zur Entstehung dieses einmaligen Buchs und einer Einführung von Ibrahim Marazka über die poetische Sprache, Gedichte und Geschichte.
Mit Gedichten von Uljana Wolf, Tomás Cohen, Jumana Mustafa, Dalia Taha, Cia Rinne, Amer Badran, Ghayath Almadhoun und Nora Bossong.
177 Seiten, Brosch.

Salam Mirjam
Kraft كرافت
Sutters Glück سعادة زوتر
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
rot zu grün أحمر الى أخضر
Beirut Noir بيروت نوار
El-Motkan, A/D-D/A
Gedächtnishunde
Lisan Magazin 1
Die Farbe von Sandelholz
Arabisches Kino
Traumland Marokko
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Willkommen bei Freunden
Heidi- Peter Stamm هايدي 




