نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

Der Weg nach Mekka
Das Notizbuch des Zeichners
Laha Maraya
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Was weisst du von mir
Cellist عازف التشيللو
Tasbih 99 Perlen
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Traumland Marokko
La paresse
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
An-Nabi النبي
Erste Liebe-letzte Liebe
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Schrei nach Freiheit
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Dhofar-Land des Weihrauches
Bandarschah
Ali, Hassan oder Zahra?
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
La chèvre intelligente
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Das gefrässige Buchmonster
Tage des Zorns
Die arabischen Zahlen
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Ich wollte nur Geschichten erzählen 

