نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

Azazel/deutsch
Tage des Zorns
Zeit der Nordwenderung
Hakawati al-lail
Kater Ziko lebt gefährlich
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Islam verstehen
Der Prüfungsausschuss
40 Geschichten aus dem Koran
malmas al dauo ملمس الضوء
Wadi und die heilige Milada
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Bandarschah
Europa Erlesen: Alexandria
Arabisches Kino
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
Der Rabe, der mich liebte
Europa Erlesen: Beirut
1001 Nacht
Das elfte gebot
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Der geheimnisvolle Brief
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Lail ليل ينسى ودائعة
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Vergessene Küsten سواحل منسية
Wir sind anders, als ihr denkt
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Ich wollt, ich würd Ägypter
Laha Maraya 

