نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

Lisan Magazin 11
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Ein Stein, nicht umgewendet
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Wenn sie Mütter werden ...
Sufi-Tradition im Westen
Der Spaziergang مشوار المشي
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
Der junge Mann الشاب
Sein Name ist Liebe,Arabisch
In der Kürze liegt die Würze
Hakawati al-lail 


