نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

Tango der Liebe تانغو الغرام
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Al-Waraqah Band 1 und 2
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Das kreischende Zahnmonster
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Der Weg nach Mekka
Worte der Weisheit
Ein Stein, nicht umgewendet
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Der Islam im Mittelalter
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Utopia - Arabisch
Lesezeichen Fatimas Hand-Neon orange Emaille 


