زائد واحد
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Mona Henning
Illustrator: Christiane Pieper
Eine einfache Idee, pfiffige Reime in arabisch und in deutsch. Viele kleine Jungs, die mal lachen, mal weinen, toben, spielen und noch mehr.
40 Seiten, geb., Format: 20,2 x 27 cm

Eine Handvoll Datteln
Gottes blutiger Himmel
Kleine Träume
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Liliths Wiederkehr
Ebenholz
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Sains Hochzeit
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Marokkanische Sprichwörter
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Es gibt eine Auswahl
Eine Friedensbotschaft رسالة سلام
Unser Körper الجسم
Wie spät ist es?
Costa Brava, Lebanon
Zeit der Nordwenderung
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Arabisch für den Alltag
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Persepolis برسيبوليس
Hinter dem Paradies, Arabisch
Alexandria again! اسكندرية تاني
Heidi, Hörbuch CD
Der Mut, die Würde und das Wort
Die Königin und der Kalligraph
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
Von der Faszination der arabischen Kalligraphie
Erste Liebe-letzte Liebe
die Syrische Braut
Der Spaziergang مشوار المشي
Heimatlos mit drei Heimaten
Laha Maraya
Der Letzte der Engel
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Oh wie schön ist Fliegen
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Arabischer Linguist
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Kalligrafie Stempelset
Anubis
Der Weg nach Mekka
Der Zauber der Zypressen
50 Jahre marokkanische migration
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Fikrun wa Fann 95
Umm Kulthum
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Leyla und Linda feiern Ramadan
La paresse
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
diese Frauen النسوة اللاتي
Windzweig
Der Baum des Orients
Azazel/deutsch
Denkst du an meine Liebe?
Ich wollte nur Geschichten erzählen 



