زائد واحد
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Mona Henning
Illustrator: Christiane Pieper
Eine einfache Idee, pfiffige Reime in arabisch und in deutsch. Viele kleine Jungs, die mal lachen, mal weinen, toben, spielen und noch mehr.
40 Seiten, geb., Format: 20,2 x 27 cm

Ah ya zein
Robert - und andere gereimte Geschichten
Wadi und die heilige Milada
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Das Herz liebt alles Schöne
Death for Sale
Der Gedächnisbaum
La ruse du renard
Das gefrässige Buchmonster
Liliths Wiederkehr
Laha Maraya
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Almond لوز
Hakawati al-lail
42 Grad كاتبة و كاتب
Arabische Buchstaben حروفي
Usrati, Farid und der störrische Esel
Heidi, Hörbuch CD
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Frauenmärchen aus dem Orient
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Al-Maqam 5
Garten der illusion
Vertigo-Arabisch
Ali Hassans Intrige
Die Erde
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Karnak Cafe
Die geheime Mission des Kardinals
Suche auf See
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Lulu
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Und die Hände auf Urlaub
Stein der Oase
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Sindbad der Seefahrer
Arabisches Kino
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Die Wände zerreissen
Heidi هادية
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
Kleine Festungen
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Die gestohlene Revolution
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Mit all meinen Gesichtern
Lissa لِسّة
Der Prophet-CD
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
Worte für die kalte Fremde
Europäischer Islam, oder islam in Europa? 



