مأخوذ عن قصة مدينة الطمي للكاتب المصري الكبير محمد البساطي
سالم, الموظف باحدى الهيئات الحكومية بالقاهرة, يقوم باختلاق مدينة و يطلق عليها الخالدية, في السجلات الحكومية مما يتيح له جمع المرتبات و المصروفات و الضرائب لمدينته الخيالية
قام ببناء نموذج لبيوت و شوارع الخالدية من الصلصال بغرفته لمجاراة تخيلاته, بدأ بكتابة تقارير عن زملائه بالعمل و كذلك كتابة العديد من التقارير عن انتفاضات محلية تلوح في الأفق و أحداث شغب مستمرة و دعوات لاضرابات بين عمال المصانع لزيادة المصروفات و تخصيص ميزانية اضافية لقسم الشرطة و التي يقوم بتحصيلها شهريا
سالم يرغب في أن يكون دون كيشوت, يحلم باشاعة العدل, حيث يقوم بتوزيع بعض ما يحصل عليه من أموال على أرامل و يتامى الحارات المخنوقة الضيقة بقلب القاهرة, فيفتح لهم بابا من الأمل, ينجح مرة في اصابة هدفه, و يخفق حينا آخر

Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Tell W.
Le lapin indocile
Das Schneckenhaus القوقعة
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Papperlapapp Nr.3 Mut
An-Nabi النبي
Keiner betete an ihren Gräbern
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Rückkehr in die Wüste
Heidi- Peter Stamm هايدي
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Fikriyah فكرية
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Die alte Frau und der Fluss
Shingal
Der Schriftsteller und die Katze
Musik für die Augen
Ein unbewohnter Raum
Mein arabisches Tier-Alphabet
Die dumme Augustine/Arabisch
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Meistererzählungen السقوط
Der West-östliche Diwan
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Das Notizbuch des Zeichners
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Awlad Haretna أولاد حارتنا 





