مأخوذ عن قصة مدينة الطمي للكاتب المصري الكبير محمد البساطي
سالم, الموظف باحدى الهيئات الحكومية بالقاهرة, يقوم باختلاق مدينة و يطلق عليها الخالدية, في السجلات الحكومية مما يتيح له جمع المرتبات و المصروفات و الضرائب لمدينته الخيالية
قام ببناء نموذج لبيوت و شوارع الخالدية من الصلصال بغرفته لمجاراة تخيلاته, بدأ بكتابة تقارير عن زملائه بالعمل و كذلك كتابة العديد من التقارير عن انتفاضات محلية تلوح في الأفق و أحداث شغب مستمرة و دعوات لاضرابات بين عمال المصانع لزيادة المصروفات و تخصيص ميزانية اضافية لقسم الشرطة و التي يقوم بتحصيلها شهريا
سالم يرغب في أن يكون دون كيشوت, يحلم باشاعة العدل, حيث يقوم بتوزيع بعض ما يحصل عليه من أموال على أرامل و يتامى الحارات المخنوقة الضيقة بقلب القاهرة, فيفتح لهم بابا من الأمل, ينجح مرة في اصابة هدفه, و يخفق حينا آخر

Eine Handvoll Datteln
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Gott ist Liebe
Der Husten, der dem Lachen folgt
Sains Hochzeit
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Unser Körper الجسم
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Ich wollt, ich würd Ägypter
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
METRO- Kairo underground
Ich und Ich أنا و أنا
40 Geschichten aus dem Koran
Snooker in Kairo-Arabisch
Das Haus ohne Lichter
Die gestohlene Revolution
Der Koran: vollständige Ausgabe
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Coltrane كولترين
Der Araber von morgen-Band 2
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Leib und Leben جسد و حياة
Alias Mission (Arabisch)
Nullnummer-arabisch
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Heidi هادية
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Stadt der Rebellion
Snooker in Kairo 





