Es gibt eine Auswahl
Elisabeth Wandeler-Deck
Gedichte
deutsch – arabisch
Die Gedichte entstammen dem Gedichtband (Gelächter über dem linken Fuss) und liegen hier in deutscher Sprache und in arabischer Übersetzung vor.
Elisabeth Wandeler-Decks Texte kommen zu uns «aus der Montage». Wer hineingeht, wird einiges erleben: Sprachabenteuer, neue Sichten, Durchschüttelungen, Abbrüche und Aufbrüche.
16 Seiten, Brosch.

Fikrun wa Fann 102
Laha Maraya
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Der Schoss der Leere
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Wörter-Domino: Mein Körper
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Tasbih - Braun/Orang
Der Spaziergänger von Aleppo
Wadjda
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع 




