قصص اسراء
Esraas Geschichten erzählt die Geschichte von Esraa, einem syrischen Mädchen, die ihr Heimat verlassen hat und jetzt in einem Flüchtlingslager lebt. Sie liebt es, Geschichten zu lesen und zu schreiben.
Eines Tages überlegt sich Esraa Geschichten zu schreiben über dass, was die Leute im Lager am meisten aus Syrien vermissen und ihre Geschichten gehen unerwartete abenteuerliche Wege.
voll vokalisierter arabischer Schrift

Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Die ganze Geschichte, A-D
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
Zuqaq al-Medaq
In meinem Bart versteckte Geschichten
Zail Hissan ذيل الحصان
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Papperlapapp Nr.17, Farben
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Bilibrini- beim Zahnarzt
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Nacht in Damaskus
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
die Bäuerin
Miral
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Taxi Damaskus
Ungehorsam عاصية
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Keine Luft zum Atmen
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
ma bada al-Maut مابعد الموت
Sophia صوفيا
L' Occupation الاحتلال
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Heidi هادية
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
Übers Meer-Poem mediterran
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
Papperlapapp Nr.15, Musik
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
die Jahre السنوات
Out of Control- خارج السيطرة
Das kreischende Zahnmonster 

