Verlags Info:
Obwohl als Räubernest gefürchtet, war Algier seit Jahrhunderten eng mit Europa verbunden. Die vom osmanischen Reich weitgehend autonome Provinz wurde 1830 von Frankreich kolonialisiert. Algier bekam ein europäisches Gesicht. Die einheimische Bevölkerung und ihre Sprache wurden marginalisiert. Seit der Unabhängigkeit Algeriens im Jahre 1962 geht der französische Einfluss auf die Hauptstadt und grösste Stadt des Landes immer stärker zurück. Französisch prägt jedoch auch heute noch Schriftsteller aus Algier, von denen einige weltweiten Bekanntheitsgrad erlangt haben. Diese Schriftsteller sind aber auch zunehmend in der arabischen Sprache zuhause und haben einen durchaus lesenswerten Literaturkanon geschaffen. Zu all dem laden wir unsere Leser herzlich ein.

Solange der Sonne noch scheint, A-D
Obst الفاكهة
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Zin
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Und ich erinnere mich an das Meer
Salma, die syrische Köchin
Der Dreikäsehoch in der Schule
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Übers Meer-Poem mediterran
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Ein Stein, nicht umgewendet
Tauq al-Hamam
Dass ich auf meine Art lebe
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
40 Geschichten aus dem Koran
Die Wände zerreissen
Tanz der Verfolgten
In meinem Bart versteckte Geschichten
Ana, Hia wal uchrayat
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Bilibrini-Rund um mein Haus
Black Milk حليب أسود
Libanon Im Zwischenland 






