Verlags Info:
Obwohl als Räubernest gefürchtet, war Algier seit Jahrhunderten eng mit Europa verbunden. Die vom osmanischen Reich weitgehend autonome Provinz wurde 1830 von Frankreich kolonialisiert. Algier bekam ein europäisches Gesicht. Die einheimische Bevölkerung und ihre Sprache wurden marginalisiert. Seit der Unabhängigkeit Algeriens im Jahre 1962 geht der französische Einfluss auf die Hauptstadt und grösste Stadt des Landes immer stärker zurück. Französisch prägt jedoch auch heute noch Schriftsteller aus Algier, von denen einige weltweiten Bekanntheitsgrad erlangt haben. Diese Schriftsteller sind aber auch zunehmend in der arabischen Sprache zuhause und haben einen durchaus lesenswerten Literaturkanon geschaffen. Zu all dem laden wir unsere Leser herzlich ein.

Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Al-Waraqah Band 1 und 2
Irakisch-Arabisch Aussprache Trainer
Zahra kommt ins Viertel
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Tauq al-Hamam
Nachruf auf die Leere D-A
Always Coca-Cola
Das kreischende Zahnmonster
Hinter dem Paradies, Arabisch
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Tanz der Verfolgten
Stein der Oase
Traumland Marokko
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Weiblichkeit im Aufbruch
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Weltbürger
Auf der Flucht
Arabische Buchstaben حروفي
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Vrücktwerden durch die Liebe ist weise
Baried Al-Leil بريد الليل
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Tagebücher eines Krieges
Hocharabisch Wort für Wort
Fikrun wa Fann 105
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Orientalische Bilder und Klänge
Mit den Augen von Inana
Im Aufbruch
Azazel/deutsch
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Das Lächeln des Diktators 




