رواية سيرة ذاتية
فجأة ظهرت مادوموازيل نجوى أمامي بمعالم لا تبشر بخير، وهيئ لي أن سائلا لزجا ينفذ من مسام وجهها. رأيتها تقترب، ورأيت فمها المفتوح ولسانها الأبيض وشفتيها اللتين بدتا أكثر شحوبا مما هما عليه عادة، وسمعت اسمي يدوي صادحا في الأروقة تليه صرخة: „شو عم تعملي هون؟؟“. لحسن الحظ أن ماري كانت ما تزال واقفة إلى جانبي فأجابت مادوموازيل نجوى بأنها هي التي سمحت لي بالدخول. „بس هي مسلمية!“، قالت مادوموازيل نجوى
لم أفكر في تلك اللحظة لماذا قالت مادوموازيل نجوى „مسلمية“ ولم تقل „مسلمة“ مثلما تقولها أمي. لم يخطر لي أن الرب، زوج الراهبات مجتمعات وصاحب الكنيسة، قد يفضل أن يكون المرء مسيحيا، وأن هذا ما أغضب مادوموازيل نجوى
في الواقع، لم أكن قد فكرت بخواص الرب والإشكاليات التي يثيرها عند الناس، حتى ذلك الحين
صدرت بالالمانية تحت عنوان

ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
the Neighborhood السيد فالسر
Onkel Ghoul Spiel لعبة عمي الغول
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Meine Gefühle مشاعري
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
ma bada al-Maut مابعد الموت
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Lob des Hasses مديح الكراهية
ijaset M ilaإجاصة ميلا
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Cairo 2nd edition القاهرة طبعة تانية
Hakawati al-lail
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
die Familie, die ihre Männer verschluckt hat العائلة التي ابتلعت رجالها
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
akalet at-Turab أكلة التراب
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
der Stotterer المتلعثم
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Laha Maraya
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Out of Control- خارج السيطرة
Afkarie أفكاري
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
La paresse
Heidi هادية
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Der Araber von morgen-Band 2
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون 

