الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
3 Filme von Yossef Chahine
Obst الفاكهة
Tausend Monde
Lisan Magazin 1
Wo? أين
Choco Schock
Luftballonspiele
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Asirati Alburj
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Das Geschenk, das uns alle tötete
50 Jahre marokkanische migration
die Syrische Braut
Der Dreikäsehoch in der Schule
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
die dunkle Seite der Liebe
Zeit
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Gebetskette /Türkis
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Kairo Kater
Heidi هادية 






