الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Die arabischen Zahlen
Die Wohnung in Bab El-Louk
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Laha Maraya
Tagebücher eines Krieges
Tell W.
Europa Erlesen: Beirut
Zail Hissan ذيل الحصان
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Kino des Alltags aus Nahost - Box
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Unser Körper الجسم
Der kleine Prinz الأمير الصغير
die dunkle Seite der Liebe
Lebensgrosser Newsticker
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Der Wanderer
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch 







