الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Heidi-Arabisch
Tell W.
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Heidi- Peter Stamm هايدي
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Laha Maraya
Unser Körper الجسم
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Always Coca-Cola
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Gegen die Gleichgültigkeit
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Marokkanische Sprichwörter
Leib und Leben جسد و حياة
Ana, Hia wal uchrayat
Der Spaziergang مشوار المشي
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Memories on Stone-DVD
Islam verstehen
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Schreiben in einer fremden Sprache
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Göttliche Intervention
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Zeit
Kraft كرافت 





