الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Death for Sale
Hutlos A-D بلا قبعة
Barakah Meets Barakah
Gedächtnishunde
Snooker in Kairo
Oriental Magic Dance 2
Laha Maraya
Asirati Alburj
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Das gefrässige Buchmonster
Heidi- Peter Stamm هايدي
Bilibrini-Die Sportarten D-A
Heidi-Arabisch
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Liebesgeschichten قصص حب
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Fikriyah فكرية
Die Farbe von Sandelholz
Bab el-Oued
Ana, Hia wal uchrayat
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Tell W.
Montauk/Arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Der junge Mann الشاب
Der entführte Mond
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Mariam und das Glück
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Sutters Glück سعادة زوتر
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Das Gesicht der reizenden Witwe
Wer hat mein Eis gegessen?
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Wo? أين
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Der Spaziergang مشوار المشي
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Der kluge Junge und das schreckliche, gefährliche Tier
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Das Geschenk, das uns alle tötete
Café der Engel
Kraft كرافت 




