الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Der kleine Prinz الأمير الصغير
Mit den Augen von Inana
Das Geschenk, das uns alle tötete
Unsichtbare Brüche
Schreiben in einer fremden Sprache
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Das Meer gehörte einst mir
Der Spaziergang مشوار المشي
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Das verlorene Halsband der Taube
die Farben الألوان
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Unser Körper الجسم
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Die Flügel meines schweren Herzens
Der Prophet
Muhammad Le dernier Prophète
Lisan Magazin 11 





