الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Der lange Winter der Migration
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Ich erinnere mich, Beirut
Le chien reconnaissant
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Die Genese des Vergessens
Liliths Wiederkehr
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
La ruse du renard
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Was weisst du von mir
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Es gibt eine Auswahl
Zoe und Theo in der Bibliothek
Die Bäume streifen durch Alexandria
Traumland Marokko
Oh wie schön ist Fliegen
Heidi هادية
Alzheimer
El-Motkan, A/D-D/A
Ankunft
Das elfte gebot
Sains Hochzeit
Das trockene Wasser
Orientalischer Küchenzauber
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch 









