الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Der kleine Prinz الأمير الصغير
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Al-Waraqah Band 1 und 2
Warten
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Heidi هادية
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Schreiben in einer fremden Sprache
Fikriyah فكرية
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Second Life
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Paulo
The Man who sold his Skin
Das gefrässige Buchmonster
Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
Sarmada
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Heidi-Arabisch 









