الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Die Erde
Die Wut der kleinen Wolke
Ich und Ich أنا و أنا
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Die Wohnung in Bab El-Louk
The Last Friday
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Der Schakal am Hof des Löwen
Hinter dem Paradies, Arabisch
Tell W.
Das kreischende Zahnmonster
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Und ich erinnere mich an das Meer
Weniger als ein Kilometer
Der Spaziergang مشوار المشي
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Zin
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Deine Angst - Dein Paradies
Leib und Leben جسد و حياة 





