Saadawis moderne Adaption und Politisierung des Frankenstein-Stoffes ist die Parabel über einen Gesellschaftszustand, in dem eskalierende Gewalt ständig neue Gewalt gebiert und die Grenzen zwischen schuldig und unschuldig verschwimmen.
Der Roman wurde u.a. mit dem International Prize for Arabic Fiction ausgezeichnet und in zahlreiche Sprachen übersetzt.

Eine Handvoll Datteln
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Glaube unter imperialer Macht
La paresse
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Kairo im Ohr
Die Bäume streifen durch Alexandria
Weltbürger
Hannanacht
Schicksal Agadir
Die dumme Augustine/Arabisch
Das gefrässige Buchmonster
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Sains Hochzeit
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Der West-östliche Diwan
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Ich wollt, ich würd Ägypter
La leçon de la fourmi
Cold War, Hot Autumn
Bärenlied أغنية الدب
Ebenholz 

