Erscheint am 30.März 2019
Ausgewählte Gedichte
Die titelgebenden Gedächtnishunde tragen Erinnerungen in das Gedächtnis und damit zurück in die Gegenwart. Erinnerungen, die von Krieg, Schmerz und schmerzender Liebe durchtränkt sind, werden durch die metaphorischen Vierbeiner reanimiert, wodurch sie auch in der Zukunft ein stetiger Begleiter sein werden. So, wie die Erlebnisse keiner Zeit mehr zuzuschreiben sind, werden die verwendeten Tempora diffus.
Ramy Al-Asheq wandert in seinem Gedichtband von drastischen Bildern des Krieges zu verflossenen Liebschaften.
Ins Deutsche übersetzt wurden die Gedichte von Lilian Maria Pithan.
Kartonierter Einband, 75 Seiten

Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Montauk/Arabisch
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Der Findefuchs – A-D
Oh wie schön ist Fliegen
Blauer Elefant
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Memories on Stone-DVD
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
die Scham العار
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Heidi هادية
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Ana, Hia wal uchrayat
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Ich und Ich أنا و أنا
Libanon Im Zwischenland
Usrati, Der Löwe und die Maus
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Die Botschaft des Koran
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit 

