و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Eine Handvoll Datteln
Die Araber
Arabischer Frühling
Heidi هادية
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Ich verdiene أنا أكسب
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Gott ist Liebe
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Hard Land الأرض الصلبة
Luftballonspiele
Business-Knigge: Arabische Welt
5 Minuten! خمس دقائق
Arabesquen 2
die Jahre السنوات
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Der West-östliche Diwan
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Ich erinnere mich, Beirut
malmas al dauo ملمس الضوء
Der geheimnisvolle Brief
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Die Wut der kleinen Wolke
Rette den Planeten! Papier أنقذوا الأرض- الورق
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Der Koran (A-D) - A6
Lail ليل ينسى ودائعة
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Das trockene Wasser 



