و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Heidi-Arabisch
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Denkst du an meine Liebe?
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Die Öllampe der Umm Haschim
Das gefrässige Buchmonster
Die alte Frau und der Fluss
Adam
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
die Wanderer der Wüste
Zail Hissan ذيل الحصان
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Flügel in der Ferne
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Der Geruch der Seele
La ruse du renard
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Die Trauer hat fünf Finger
Loujains Träume von den Sonnenblumen
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
We Are Not Numbers
Der Dreikäsehoch in der Schule
Der Struwwelpeter, A-D
Ich tauge nicht für die Liebe
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Eine fatale Sprayaktion
Die arabischen Zahlen
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Das Geschenk der Sonnenkönigin
die Familie, die ihre Männer verschluckt hat العائلة التي ابتلعت رجالها
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit 



