نصفي طير, نصفي شجرة
Verlags Info:
Dieses Buch wurde aus verschiedenen Gefühlen geboren, so unterschiedlich wie die Gesichter des Lebens. Es wurde im Geist verschiedener Kulturen und aus Reflexionen zahlreicher Erfahrungen geboren. Die Gedichte entstanden in verschiedenen Städten und zu verschiedenen Zeiten, in Mossul, in Bagdad, Wrocław, Weimar und Berlin, unter widersprüchlichen Umständen. Einmal unter den Bedingungen des Krieges und der Bombardierung, unter der Belagerung und Kontrolle des IS, und dann in Zeiten des Friedens und der Freiheit. So bewegen sich die Gedichte zwischen den Gefühlen von Freude und Traurigkeit, zwischen Liebe und Wut, Hoffnung und Rückschlägen, Angst, Kämpfen und Lächeln.
Autor:
Umar Abdul Nasser lebt als Autor in Berlin. Geboren und aufgewachsen in Mossul, Irak, musste er 2016 vor dem IS fliehen, kam mithilfe des Netzwerks europäischer Städte ICORN, das Kulturschaffenden Asyl bietet, ins polnische Wrocław. Von Sommer 2019 bis 2022 war Umar Abdul Nasser Writers-in- Exile-Stipendiat des deutschen PEN-Zentrums und des Vereins Weimar – Stadt der Zuflucht, lebte in Weimar, danach in Berlin. Umar Abdul Nasser ist international gut vernetzt, arbeitet heute viel mit Musikern zusammen, mit denen er seine Gedichte vertont und performt oder im Netz als Videos und Audios veröffentlicht.

Utopia - Arabisch
Der Rabe, der mich liebte
Der Koran in poetischer Übertragung
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Al-Hadath الحدث
Mit den Augen von Inana
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Azazel/deutsch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Die Wut der kleinen Wolke
Fünfter sein-A-D
Wajib- die Hochzeitseinladung
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Diese Erde gehört mir nicht
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Der Kaffee zähmt mich
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Tausend Monde
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit 





